Correspondendo ao compromisso que assumimos com um dos nossos leitores, abordaremos hoje outra dificuldade muito frequente no uso da Língua Portuguesa: lavas-te ou lavaste?
Ambas as formas estão corretas, mas temos de as saber usar de forma adequada.
Lavas-te - Estamos perante um verbo pronominal reflexo conjugado no presente do indicativo na segunda pessoa do singular, ou seja, há aqui duas palavras ligadas por um hífen: uma forma verbal e um pronome pessoal.
Num verbo pronominal reflexo, o pronome pessoal (me, te, se, nos, vos, se) que acompanha o verbo refere a mesma pessoa que o sujeito. A ação do sujeito recai sobre ele próprio: eu lavo-me, tu lavas-te, ele lava-se, nós lavamo-nos, vós lavais-vos, eles lavam-se.
Presta atenção à frase:
Tu lavas-te com sabonete.
Nesta frase, o sujeito (tu) lava-se a si próprio
Num verbo pronominal reflexo, o pronome pessoal (me, te, se, nos, vos, se) que acompanha o verbo refere a mesma pessoa que o sujeito. A ação do sujeito recai sobre ele próprio: eu lavo-me, tu lavas-te, ele lava-se, nós lavamo-nos, vós lavais-vos, eles lavam-se.
Presta atenção à frase:
Tu lavas-te com sabonete.
Nesta frase, o sujeito (tu) lava-se a si próprio
Lavaste - É também uma forma do verbo lavar, mas no pretérito perfeito do indicativo, indicando, por isso, uma ação passada: eu lavei, tu lavaste, ele lavou, nós lavámos, vós lavastes, eles lavaram.
Neste caso, estamos perante uma única palavra.
Presta, agora, atenção à frase seguinte:
Tu lavaste o carro do teu pai.
Nesta frase, o sujeito pratica uma ação que não recai sobre si próprio.
Caso, ainda assim, sintas dificuldade no uso destas formas, tenta colocar as frases na negativa.
Exemplo 1:
Tu lavas-te com sabonete.
Tu não te lavas com sabonete.
Exemplo 2:
Tu lavaste o carro do teu pai.
Tu não lavaste o carro do teu pai.
Repara que, no exemplo 1, ao colocares a frase na negativa, o pronome pessoal te aparece anteposto, ou seja, antes da forma verbal.
No exemplo 2, no entanto, isso não acontece, nem seria possível, porque estamos a usar apenas uma palavra, que se mantém intacta.
Vejamos, agora, outro exemplo.
Conheces a palavra "fizes"? Não?
Claro que não! Não existe na Língua Portuguesa. A palavra não pode terminar ali, pois o que está para lá do hífen já é outra palavra.
A forma correta é fizeste (verbo fazer no pretérito perfeito do indicativo na segunda pessoa do singular).
Exemplo: Fizeste um trabalho excelente!
Relembra, então, que o hífen pressupõe a existência de duas palavras: uma forma verbal e um pronome pessoal.
Neste caso, estamos perante uma única palavra.
Presta, agora, atenção à frase seguinte:
Tu lavaste o carro do teu pai.
Nesta frase, o sujeito pratica uma ação que não recai sobre si próprio.
Caso, ainda assim, sintas dificuldade no uso destas formas, tenta colocar as frases na negativa.
Exemplo 1:
Tu lavas-te com sabonete.
Tu não te lavas com sabonete.
Exemplo 2:
Tu lavaste o carro do teu pai.
Tu não lavaste o carro do teu pai.
Repara que, no exemplo 1, ao colocares a frase na negativa, o pronome pessoal te aparece anteposto, ou seja, antes da forma verbal.
No exemplo 2, no entanto, isso não acontece, nem seria possível, porque estamos a usar apenas uma palavra, que se mantém intacta.
Vejamos, agora, outro exemplo.
Conheces a palavra "fizes"? Não?
Claro que não! Não existe na Língua Portuguesa. A palavra não pode terminar ali, pois o que está para lá do hífen já é outra palavra.
A forma correta é fizeste (verbo fazer no pretérito perfeito do indicativo na segunda pessoa do singular).
Exemplo: Fizeste um trabalho excelente!
Relembra, então, que o hífen pressupõe a existência de duas palavras: uma forma verbal e um pronome pessoal.
Queres confirmar se percebeste bem?
6 comentários:
Muito obrigado pelo esclarecimento!
Espero que os alunos e, principalmente, alguns ex-alunos da Escola Básica Manuel do Nascimento possam aceder a esta publicação e dar-se por esclarecidos, na medida em que é bastante comum ver este tipo de erro, principalmente nas redes sociais. Apesar do seu carácter essencialmente lúdico e iconográfico, é bom lembrar que não deixam de ser um espaço que privilegia a comunicação pela linguagem escrita.
Desejo a todos os professores e pessoal não docente da escola, continuação de bom trabalho!
Olha, tu fizes-te o trabalho de matemática.
Tu fizeste um trabalho bom.
Tomás Albano
Olá, Tomás Albano!
A tua segunda frase está CORRETÍSSIMA!
Na primeira frase, tens de corrigir a forma verbal: Olha, tu fizeste o trabalho de matemática?
Se colocares a frase na negativa, verás que a forma verbal se mantém intacta, o que quer dizer que é apenas uma única palavra.
Obrigada pela tua participação.
LÍNGUA APURADA - LAVAS-TE OU LAVASTE?
Tiago Correia 7ºA nº17
Uma forma aliciante de aprender a «montar» palavras. Elas agradecem!
Eu já fiz. E tu? Fizes-te/ fizeste?
Eu Tiago Correia 8ºA Nº17 participei da lingua apurada
Enviar um comentário